New York Times regrets the error:
An earlier version of this article mischaracterized the Christian holiday of Easter. It is the celebration of Jesus’s resurrection from the dead, not his resurrection into heaven.
New York Times regrets the error:
An earlier version of this article mischaracterized the Christian holiday of Easter. It is the celebration of Jesus’s resurrection from the dead, not his resurrection into heaven.
You have to forgive them. The NYT doesn’t have any Christians on its staff. It’s an understandable cultural mistake.
They STILL are confused. Jesus ascended into heaven, not was resurrected into heaven.
An Ottawa TV newscaster stated that Easter commemorates the crucifixion of Christ.
Last night on Calgary CTV news at 6 Amanda explained to the viewers that Easter is Christianity’s holiest day because Jesus ‘rose from the grave’. I guess they were thinking about zombie shows when they programmed the teleprompter.
I would like to comment the History Channel for their airing of the series ‘The Bible’. An informative show that was fairly representative of the original work within the constraint of the length of the series.
Nah they got it all wrong!.
Jesus was the first rock and roll star; when the ROCK was ROLLED away from the tomb!
Cheers
Hans Rupprecht, Commander in Chief
1st Saint Nicolaas Army
Army Group “True North”
I agree, and would also like to commend the History Channel for airing this series. It is very well done, even from just a historical aspect as to the political environment, from the scene landscape settings, and from the theological points. Although like in all historical films one can nit pick in some areas.
As far as media errors are concerned this can be expected these days as much of society moves away from faith of any sort. The dangerous part of this disconnect is that it is that much easier to ridicule and demonize people of faith and pressure governments to enact proscriptions of sorts as we have seen with marriage commissioners. This sounds vaguely familiar.
Despite my opinion that the Lions would not stand a chance against a lotta Christians….they are certainly preferable to a certain other following…..
Regarding the History Channel on the Bible and all the kudo’s.
Wrong posting area, but while I’m glad it aired, it did have a few errors, or should I call them “artistic licence”?
But that’s not worth debating, just some will miss out on key phrashes like the centurion saying “truly this was a man of God” upon seeing His death.
Or Paul was holding the coats of the those stoning Stephen. Stephen prayed for those stoning him to forgive them.
Acts 7:58 “Then they dragged him out of the city and began to stone him; and the witnesses laid their coats at the feet of a young man named Saul. While they were stoning Stephen, he prayed, “Lord Jesus, receive my spirit.” Then he knelt down and cried out in a loud voice, “Lord, do not hold this sin against them.” When he had said this, he died. And Saul approved of their killing him.”
Like I said, not worth debating, but just wondering why they did. The wife and I were saying “that’s not how it happened” or “they missed that” type thing when we watched it.
All in all, I hope it got people talking and realizing the suffering Jesus did for us because He loves us so much.
Even Wiki gets Easter right.
And, Frances, you’re right: Jesus wasn’t “resurrected” into Heaven; He ascended into Heaven. This is all on the public record.
The NYT becomes increasingly irrelevant.
We should be pleased they didn’t use the alleged qualifier!
It seems there are Moral And Intellectual Superiors everywhere, since easter is not mentioned in scripture except as a mistranslation of the word pascha. Which means Passover.
Easter comes from a worship of the fertility goddess Ishtar. Hence the inclusion of rabbits. Variously known as Ashtoreth, Astarte, Ashtaroth, Isis, and the “queen of heaven”. The OT has a lot to say about this practice. Not in a good way…
Leftists are johnny come lately when it comes to changing word meanings.
I’m sure that this Ishtar stuff must be an early “April Fool” joke, someone making an infographic that is just laughable to anyone with any knowledge of linguistics or pre-christian European history to see how many gullible folk will repost it.
Strangely enough, scripture in Hebrew, Aramaic, Latin, and Greek hasn’t any other words in anglo-saxon language either. Yes, the word in Latin is Pascha; Greek Πάσχα Paskha, Hebrew: פֶּסַח Pesaḥ. In other languages it is Ostern, Velikonoce, or whatever.
To conflate Ishtar and Isis? BAHAHAHAHA! Rabbits?!?!?!?
BTW, the reporter of the NYT artcle is a McGill grad. So I blame Canada.
Yeah well, Yashua became our Passover, not our easter. 1Corinthians 5:7
Yes, the word in Latin is Pascha…
No, it’s not Latin. It’s an ancient Greek word that descends from the Aramaic. The Hebrew word is pesach.